甘立媃 Gan Lirou (1743 - 1891)

   
   
   
   
   

哭姊

(节选

Ich weine um meine große Schwester

(Auszug)
   
   
I. 1.
结伴深闺十七年, In den Frauengemächern leisteten wir uns siebzehn Jahre Gesellschaft
绣馀教学大家篇。 Nach dem Sticken brachtest du mir die Schriften der großen Meister bei
如何天上修文去, Warum bist du in den Himmel gegangen, um Gedichte zu schreiben
不肯人间秘尽传。 Warst du nicht gewillt, deine ganzen Geheimnisse auf der Erde zu verbreiten
   
IV. 4.
针黹功馀笔自随, Nach unserer Handarbeit folgte der Pinsel ganz von selbst
手抄名媛百家诗。 Eigenhändig kopierten wir die Gedichte der berühmtesten hundert Frauen
茂漪书法传真格, Wie eine prächtige Kräuselung überliefert deine Kalligraphie den echten Stil
满箧珠玑欲付谁。 Doch wem wolltest du die Perlen in deiner Truhe übergeben